No exact translation found for كانَ عَنِيدًا
Geography
History
General Ecology Economy Sciences
Law
Translate German Arabic كانَ عَنِيدًا
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
liegen (v.) , {lag ; gelegen}more ...
-
Cannes {geogr.}كَان {مدينة}، {جغرافيا}more ...
-
sein (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
stattfinden (v.) , {fand statt / stattfand ; stattgefunden}more ...
-
stehen (v.) , {stand ; gestanden}more ...
-
wie dem auch sei umgang.more ...
-
hoch hinauswollen (v.) , umgang.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
gegenstandslos (adj.)more ...
- more ...
-
معركة كان {تاريخ}more ...
-
irgendwie {,ecol.,econ.,Scie.}كيف ما كان {عامة،بيئة،اقتصاد،علوم}more ...
- more ...
-
entbehren (v.)more ...
-
شلون ما كان {سوريا}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
falls bekannt {law}إن كان معروفا {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Der "Löwe von Damaskus", wie er in Anlehnung an seinen Namen "Assad", dem arabischen Wort für Löwe, genannt wird, galt als kluger Stratege und gewiefter Strippenzieher, aber auch als unnachgiebig und gnadenlos gegenüber politischen Gegnern.كان "أسد دمشق"، استنادا إلى اسمه الشخصي "الأسد"، وهي التسمية العربية للحيوان الأسد، رجلا استراتيجيا ذكيا وذا حنكة في التدبير، ولكنه كان أيضا عنيدا ولا يرحم أعداءه السياسيين.
-
Doch nein! Er widersetzt sich trotzig Unseren Zeichen.كلا إنه كان لآياتنا عنيدا
-
Außerdem war er starrsinnig: Sobald er eine Entscheidungeinmal getroffen hatte, selbst – oder vielmehr insbesondere – wenndiese ganz eindeutig falsch und dumm war, überdachte er sie nienoch einmal.كما كان عنيداً: فبمجرد اتخاذه لأي قرار ـ حتى ولو تبين بكلوضوح غباء ذلك القرار وابتعاده تمام البعد عن الصواب ـ فإنه لا يعيدالنظر أبداً في قراره.
-
Nein ; denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen .« كلا » لا أزيده على ذلك « إنه كان لآياتنا » القرآن « عنيدا » معاندا .
-
Keineswegs ! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen .« كلا » لا أزيده على ذلك « إنه كان لآياتنا » القرآن « عنيدا » معاندا .
-
Nein , er zeigte sich widerspenstig gegen meine Zeichen .« كلا » لا أزيده على ذلك « إنه كان لآياتنا » القرآن « عنيدا » معاندا .
-
Nein ! Gewiß , er war Unseren Ayat gegenüber trotzig .« كلا » لا أزيده على ذلك « إنه كان لآياتنا » القرآن « عنيدا » معاندا .
-
Priller war schon immer ein Hitzkopf... man soll ihn nicht unterschätzen.لطالما كان بيلر عنيدا لكن لا ينبغي ان نستخف بكلامه
-
lch kannte Moe. Er war eigensinnig.أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب
-
Weil der Besitzer stur war und dumm und ignorant.لأن صاحب العمل كان عنيداً أحمقا وجاهلا